Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




И ТЕРМИНОЛОГИЯ

Читайте также:
  1. Используемая терминология
  2. Международная пивная терминология и разновидности пива.
  3. ОСНОВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ СОЦИАЛЬНОМ СТРАХОВАНИИ
  4. Терминология
  5. Терминология БД.
  6. Терминология и нотация
  7. Терминология раздела, история формирования научных основ технологии машиностроения
  8. Терминология статистической БДП
  9. Терминология.

СФЕРА УПОТРЕБЛЕНИЯ НАУЧНОГО СТИЛЯ. ТЕРМИН

ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ О СТРОГИХ СТИЛЯХ

В системе функциональных стилей современного русского языка официально-деловой стиль и научный стиль занимают особое место и объединены общим названием строгие стили. В чём же заключается суть подобного названия?

Дело в том, что овладение этими стилями требует от нассоблюдения особых, дополнительных норм. Соблюдать нормы литературного языка мы обязаны в любой ситуации общения, в рамках любого функционального стиля. А при создании делового или научного текста необходимо учитывать ещё и дополнительные требования – особые, внутристилевые (текстовые) нормы. Эти нормы, например, регламентируют объём научного текста. Так, научная статья, как правило, не должна превышать 10-12 страниц печатного текста, дипломная работа – 50-80 страниц, кандидатская диссертация – 150 страниц. Особые требования предъявляются и к оформлению документов: регламентируется использование продольного (книжный формат) или поперечного (альбомный формат) бланка, в особых случаях – гербовой бумаги, а также выбор и расположение реквизитов и многие другие моменты. Недопустимо также произвольное оформление некоторых научных текстов, в частности курсовой или дипломной работы, диссертации и т. д.; необходимые элементы их содержания предписываются ГОСТами.

Существуют и собственно языковые ограничения и предписания. Например, в деловом письменном или научном тексте (за исключением научно-популярного подстиля) невозможно употребление разговорной лексики и фразеологии, осторожно используются оценочные языковые средства.

Таким образом, ситуации, в которых функционируют строгие стили, требуют от пишущего (говорящего) не просто общей грамотности, но и особых умений и навыков, прежде всего композиционно-речевых. В связи с вышеизложенным создание научных и официально-деловых текстов вызывает у нас, носителей языка, определённые затруднения.

Научный стиль обслуживает сферу научной, образовательной и просветительской деятельности человека. Основным содержанием этого стиля является объективная, точная характеристика явлений действительности, их систематизация (классификация), а также выявление закономерностей их развития.

Ключевым понятием научного стиля и его главной языковой чертой являются термин и терминологиятой или иной отрасли знания. Ведь наука, в зависимости от объекта и цели изучения, существует, реализуется именно как конкретная наука: математика, химия, биология, искусствознание и т. д. А термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие, специфичное для какой-либо отрасли знания, производства или культуры. Терминология же каждой отдельной науки – это совокупность терминов, используемых в её рамках.

Термин отличается от других лексических единиц по целому ряду признаков.

1. С языковой точки зрения большинство терминов представляет собой существительные и словосочетания (устойчивые составные наименования) на их основе. Ядро терминологии составляют однокомпонентные термины – термины-слова, а уже на их базе строятся более сложные, многокомпонентные наименования, отражающие родо-видовые различия. Такие устойчивые составные наименования могут быть двух-, трёх- и многокомпонентными. С фразеологизмами их сближает структурная целостность и воспроизводимость.

Устойчивые составные наименования терминологического характера бывают:

· субстантивными (главное слово - существительное): угол поворота, магнитная индукция и т. п.;именно они количественно преобладают;

· адъективными (главное слово - прилагательное): стабильно употребляемые, прямо пропорциональные и т. п.;

· глагольными: блокировать данные, преобразовать уравнение и т. п.

2. Фиксированность содержания термина и его дефинитивность. Являясь точным обозначением специального понятия, термин даёт его строгую и точную дефиницию (научное определение), например: Электрокерамические материалы – это твёрдые вещества, получаемые в результате обжига исходных керамических масс или Законченная часть технологического процесса, выполняемая на одном рабочем месте и являющаяся основным элементом процесса, называется технологической операцией.

Таким образом, дефиниция - это фрагмент текста, который раскрывает содержание научного понятия, представленного термином, и служит ответом на потенциальный вопрос: «Что означает данный термин?». В дефиниции содержатся необходимые и достаточные признаки обозначаемого понятия, с тем чтобы его можно было отличить от другого.

3. Терминофициально принятое, узаконенное наименование какого-либо понятия в науке, искусстве, технике. Следовательно, обычное слово в языке обладаетлексическим значением, а термину это значение приписывается. Таким образом, значение термина носит «договорный» характер, поскольку устанавливается в результате сознательной, преднамеренной договорённости. Исходя из этого можно утверждать, что термины и терминология в целом носят социальный характер и находятся под контролем общества.

4. Терминологии в целом свойственна системность (систематичность),проявляющаяся в том, что любойтермин занимает своё место в терминосистеме, отражая связь одного понятия с другим. Например, термин языкознания приставка связан с такими терминами, как слово (это значимая часть слова), морфема (это служебная морфема), основа слова (это часть основы), суффикс (являясь служебными морфемами, приставка и суффикс различаются месторасположением в основе слова).

5. Хотя многие термины создаются на базе уже имеющихся в языке общеупотребительных слов (например, остаток, период, магазин), дефинитивное значение термина не должно зависеть от контекста и в идеале теминологические слова и словосочетания должны в пределах терминосистемы трактоваться однозначно.

6. У терминов отсутствуют синонимы, поэтому частая повторяемость терминов в научном тексте является нормой. Хотя есть и редкие исключения, например: дотация – субсидия; ФИЛ – фотоимпульсная ламп; языкознание –лингвистика. В подобных случаях всё же принято говорить не о синонимии, а о дублетности. Профессионализмы же вообще являются внелитературными языковыми элементами, что налагает запрет на их использование в письменном научном тексте.

7. Термины, как правило, не являются достоянием какого-либо отдельного языка, а, будучи близки по языковой форме (оболочке) и тождественны по содержанию, способны образовать международный терминологический фонд. Это их свойство называется интернациональностью.

Широкое использование терминов характерно и для текстов официально-делового стиля; особенно употребительна в них терминология таких отраслей знания, как делопроизводство, право, экономика и финансы. Но насыщенность терминами свойственна именно научному стилю.


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НАУЧНЫЙ стиль как строгий стиль | Подстили и жанры научного стиля

Дата добавления: 2014-02-26; просмотров: 620; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.005 сек.