Espenblatt
| zittern wie ein Espenblatt
| тремтіти як осиковий лист
|
Gurke
| aussehen wie eine saure Gurke
| нерадісно дивитися; хто-небудь подивився як кислицю з'їв
|
Kartoffel
| etwas fallenlassen wie eine heiße Kartoffel
| занадто швидко покінчити з якою.небудь справою; припирити аферу
|
Kartoffel
| aussehen wie eine ausgequetschte Kartoffel
| мати впалі щоки; бути худим на обличчі
|
Klette
| sich wie eine Klette an jemanden hängen
| приставати до кого-небудь як шевська смола
|
Kraut
| wie Kraut und Rüben durcheinander
| упереміж, абияк, як горох з капустою
|
Lilie
| keusch wie eine Lilie
| чиста як лілія
|
| | | | |